एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च
एवं तत्र शयानेन विष्णुना प्रभविष्णुना आत्मारामेण क्रीडार्थं लीलयाक्लिष्टकर्मणा
evaṃ tatra śayānena viṣṇunā prabhaviṣṇunā ātmārāmeṇa krīḍārthaṃ līlayākliṣṭakarmaṇā
Así, allí sobre las aguas cósmicas, Viṣṇu—poderoso en su manifestación—yacía en reposo. Deleitándose en el Sí mismo y pleno en sí, hacía surgir la acción sólo por juego divino (līlā), sin esfuerzo ni mancha kármica. En la comprensión śaiva, tal gobierno sin fatiga pertenece únicamente al Señor (Pati, Śiva), mientras que las almas atadas (paśu) actúan bajo la atadura (pāśa).
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)