Shloka 54

भूमौ रुद्रस्य लोकं च पाताले हाटकेश्वरम् तपसां लक्षणं चैव द्विजानां वैभवं तथा

bhūmau rudrasya lokaṃ ca pātāle hāṭakeśvaram tapasāṃ lakṣaṇaṃ caiva dvijānāṃ vaibhavaṃ tathā

En la tierra se describe el mundo de Rudra; y en Pātāla, al Señor Hāṭakeśvara. Asimismo se enseñan las señales distintivas del tapas (austeridad) y, del mismo modo, el verdadero esplendor de los dvija (los dos veces nacidos), cuando están alineados con el dharma y la devoción al Pati, Śiva.

bhūmauon the earth
bhūmau:
rudrasyaof Rudra (Śiva)
rudrasya:
lokamworld/realm
lokam:
caand
ca:
pātālein Pātāla (netherworld)
pātāle:
hāṭakeśvaramHāṭakeśvara, the Lord (Śiva) associated with Hāṭaka/golden radiance
hāṭakeśvaram:
tapasāmof austerities
tapasām:
lakṣaṇamcharacteristic marks/definition
lakṣaṇam:
caivaand indeed
caiva:
dvijānāmof the twice-born (Brāhmaṇa, Kṣatriya, Vaiśya)
dvijānām:
vaibhavamglory, splendor, excellence
vaibhavam:
tathālikewise/so also
tathā:

Suta Goswami

R
Rudra
S
Shiva
H
Hāṭakeśvara
D
Dvijas

FAQs

It frames Śiva as present across cosmic regions—earth and the netherworld—supporting the Shaiva view that the Liṅga signifies Pati’s all-pervasive sovereignty, worthy of worship in every realm.

By naming Rudra’s loka and Hāṭakeśvara in Pātāla, it implies Śiva’s transcendence and immanence: the same Pati presides over all planes while remaining the supreme Lord beyond them.

Tapas is highlighted—disciplined austerity and self-restraint—which in the Pāśupata orientation functions to weaken pāśa (bondage) and make the paśu fit for Śiva-bhakti and Śiva-jñāna.