ईशानकल्पवृत्तान्तः तथा लैङ्गपुराणस्य संक्षेप-सूची
नानाविधानि दानानि प्रेतराजपुरं तथा कल्पं पञ्चाक्षरस्याथ रुद्रमाहात्म्यमेव च
nānāvidhāni dānāni pretarājapuraṃ tathā kalpaṃ pañcākṣarasyātha rudramāhātmyameva ca
Expone muchas clases de dádivas caritativas; y también describe la ciudad del Señor de los difuntos, Yama. Además, enseña el procedimiento ritual del mantra de cinco sílabas (pañcākṣara), “Namaḥ Śivāya”, y proclama la suprema grandeza de Rudra—Pati, el Señor que desata al paśu (alma ligada) del pāśa (atadura).
Suta Goswami
It frames the Purana’s scope: alongside dana and after-death karmic outcomes, it highlights the pañcākṣarī (Namaḥ Śivāya) ritual discipline and Rudra’s glory—core supports for Linga-centered Shaiva practice.
By stressing “Rudra-māhātmya,” it points to Shiva as Pati—the supreme Lord whose grace and mantra-power sever pāśa (bondage) and elevate the paśu (individual soul) toward liberation.
The verse explicitly mentions the kalpa (procedure) of the pañcākṣarī mantra, implying disciplined japa and Shaiva observance as a practical means aligned with Pashupata-oriented liberation.