विष्णुरुवाच—एकाक्षर-प्रणव-लिङ्ग-व्याप्ति-शिवस्तोत्रम्
कनकाङ्गदहाराय नमः सर्पोपवीतिने सर्पकुण्डलमालाय कटिसूत्रीकृताहिने
kanakāṅgadahārāya namaḥ sarpopavītine sarpakuṇḍalamālāya kaṭisūtrīkṛtāhine
Salve a Aquel que porta brazaletes y collares de oro; salve al Señor cuyo cordón sagrado es una serpiente; a Aquel cuyas orejeras y guirnaldas son serpientes; y a Aquel que ha hecho de una serpiente su ceñidor en la cintura.
Suta Goswami (narrating a Shiva-stuti within the Linga Purana discourse)
It functions as a dhyana-stuti for Linga-puja, fixing the devotee’s mind on Mahadeva’s Rudra-form—adorned with serpents—thereby invoking Pati (the Lord) who dissolves pasha (bondage) and protects the pashu (soul).
Shiva is shown as the sovereign ascetic-lord who wears even fearsome forces (serpents) as ornaments—signifying transcendence over death, time, and terror, and His absolute mastery as Pashupati.
Nama-japa and dhyana are implied: meditating on Shiva’s serpent-emblems supports inner steadiness in Pashupata-oriented practice, where prana, fear, and attachment are brought under discipline in devotion to Pati.