अघोरस्य प्रादुर्भावः कुमारकचतुष्टयं च योगमार्गः
अघोरं तु ततो ब्रह्मा ब्रह्मरूपं व्यचिन्तयत् तथा वै ध्यायमानस्य ब्रह्मणः परमेष्ठिनः
aghoraṃ tu tato brahmā brahmarūpaṃ vyacintayat tathā vai dhyāyamānasya brahmaṇaḥ parameṣṭhinaḥ
Entonces Brahmā contempló a Aghora—el principio auspicioso y no terrible de Śiva—como la misma forma de Brahman. Así, mientras Parameṣṭhin Brahmā permanecía absorto en la meditación, su conciencia se asentó en esa realidad suprema, más allá del temor y de toda atadura.
Suta (narrating Brahma’s inner contemplation)
It frames Linga-oriented devotion as rooted in contemplation of Shiva as Aghora—auspicious, fear-transcending Brahman—so worship begins with inner recognition of Pati (Lord) as the supreme reality.
Shiva-tattva is indicated as Aghora and simultaneously Brahma-rūpa (Brahman itself): the supreme, non-dual ground that liberates the paśu (soul) from pāśa (bondage) through right knowledge and meditation.
Dhyāna (meditative absorption) is emphasized—an inner Pāśupata-oriented practice where the mind is fixed on Shiva as the auspicious, bondage-transcending absolute.