उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना
अथादितिर्दितिः साक्षाद् दनुः कद्रुः सुकालिका पुलोमा सुरसा चैव सिंहिका विनता तथा
athāditirditiḥ sākṣād danuḥ kadruḥ sukālikā pulomā surasā caiva siṃhikā vinatā tathā
Luego (prosigue el relato): Aditi y Diti; Danu, Kadru, Sukālikā, Pulomā, Surasā, Siṃhikā, y asimismo Vinatā: estas son las venerables Madres divinas en la línea de la creación; por medio de ellas los seres encarnados (paśu) entran en el saṃsāra bajo los lazos (pāśa), hasta volverse hacia el Señor (Pati), Śiva.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It situates Linga worship within the larger Shaiva cosmology: even exalted lineages arise through divine mothers, yet liberation from pāśa (bondage) ultimately depends on turning to Pati—Śiva—through devotion and worship.
By listing creators within sṛṣṭi, it implicitly contrasts the created order with Shiva-tattva as Pati: the sovereign Lord beyond genealogical limitation, who grants release to the paśu from pāśa.
No specific ritual is prescribed in this line; the takeaway is preparatory—understanding sṛṣṭi and one’s conditioned embodiment as a basis for Pāśupata-oriented renunciation and Shiva-puja aimed at liberation.