उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना
विष्टम्भो ऽष्टाभिर् एवेह गणपः सर्वसत्तमः पिप्पलश् च सहस्रेण संनादश् च तथा द्विजाः
viṣṭambho 'ṣṭābhir eveha gaṇapaḥ sarvasattamaḥ pippalaś ca sahasreṇa saṃnādaś ca tathā dvijāḥ
Aquí, el jefe de las gaṇas, Viṣṭambha—el más excelso entre todos los seres—permanece acompañado por ocho huestes. Del mismo modo, Pippala es asistido por un millar, y así también Saṃnāda, junto con los sabios dos veces nacidos, que alaban y sostienen al Señor.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It situates Linga devotion within Shiva’s cosmic order: the Lord (Pati) is served by organized gaṇa-hosts who protect, amplify, and regulate sacred rites around his presence.
By listing gaṇa-chiefs and their vast retinues, the verse implies Shiva’s sovereignty as Pati—the supreme ruler whose will is executed through countless empowered attendants across the worlds.
It indirectly highlights gaṇa-sevā and protective sanctification around worship—an atmosphere essential to Pashupata-oriented discipline where the pashu (soul) approaches Pati by removing pasha (bondage) through regulated devotion and conduct.