Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 6

Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya

ययेदं चेष्टते विश्वं तत्स्वभावानुवर्ति च / सो ऽहं कालो जगत् कृत्स्नं प्रेरयामि कलात्मकम्

yayedaṃ ceṣṭate viśvaṃ tatsvabhāvānuvarti ca / so 'haṃ kālo jagat kṛtsnaṃ prerayāmi kalātmakam

Aquello por lo cual este universo entero actúa y se mueve, y por lo cual sigue su propia naturaleza inherente—ése soy Yo: el Tiempo (Kāla). Yo impulso al mundo entero, constituido de partes y potencias (kalā-s).

ययाby which (power)
यया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम; करण (instrument)
इदम्this
इदम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
चेष्टतेacts/moves
चेष्टते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचेष्ट् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
विश्वम्the universe
विश्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृपद (इदम् इति सह)
तत्that (it)
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (अनुवर्तते इति सह)
स्वभाव-अनुवर्तिfollowing its own nature
स्वभाव-अनुवर्ति:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वभाव (प्रातिपदिक) + अनु-वर्तिन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुष (स्वभावम् अनुवर्तते इति)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
सःhe/that (I)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
कालःTime
कालः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अपादान/विशेष्य-रूपेण ‘I (am) Time’
जगत्the world
जगत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कृत्स्नम्entire
कृत्स्नम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (जगत् इति)
प्रेरयामिI impel
प्रेरयामि:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-ईर्/ईर् (धातु) + णिच्
Formलट्-लकार (वर्तमान), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कलात्मकम्consisting of parts/phases (kalā-s)
कलात्मकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकला (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कलानाम् आत्मा/स्वरूपम् यस्य) विशेषण (जगत् इति)

Lord Kurma (Vishnu) teaching on the cosmic principle of Kāla

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

K
Kāla (Time)
J
Jagat (Universe)
S
Svabhāva (Inherent Nature)
K
Kalā (Manifest Powers/Parts)

FAQs

It presents the Supreme as Kāla—an all-pervading divine principle that causes the universe to function and ensures beings act according to their svabhāva, indicating an immanent Lord who governs from within manifestation.

While not prescribing a technique directly, it supports a key Yogic contemplation: meditating on Ishvara as the inner regulator (antaryāmin) and on time-bound change as governed by the Supreme—useful for vairāgya (dispassion) and steady insight.

By defining the Supreme as the cosmic impeller (Kāla) rather than a sectarian form, the verse aligns with the Kurma Purana’s non-dual synthesis where the same highest reality is revered through both Shaiva and Vaishnava language.