Shloka 83

Post-cremation Ripening of Karma and the Principal Narakas

मानुष्यं प्राप्यते कुब्जो कुत्सितो वामनो ऽपि वा / चण्डालपुक्कसाद्यासु नरयोनिषु जायते

mānuṣyaṃ prāpyate kubjo kutsito vāmano 'pi vā / caṇḍālapukkasādyāsu narayoniṣu jāyate

Aun habiendo alcanzado nacimiento humano, uno puede nacer jorobado, despreciado o enano; o nacer en vientres humanos como los de los caṇḍālas, pukkasas y otros semejantes.

मानुष्यंhuman state/being human
मानुष्यं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमानुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
प्राप्यतेis attained/obtained
प्राप्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
कुब्जःa hunchback
कुब्जः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुब्ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कुत्सितःdespised/base
कुत्सितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकुत्सित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (कुब्जः इत्यस्य)
वामनःa dwarf
वामनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवामन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे ‘also/even’
वाor
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formनिपात (disjunctive particle) ‘or’
चण्डालपुक्कसाद्यासुamong (the groups) such as caṇḍālas and pukkasas
चण्डालपुक्कसाद्यासु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचण्डाल + पुक्कस + आदि (प्रातिपदिक); (आदि-शब्देन समाहार)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; ‘-आद्य’ समासान्त/प्रत्यय-युक्त (etc.)
नरयोनिषुin human wombs/births
नरयोनिषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनर + योनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नरस्य योनि:)
जायतेis born
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Even within human birth, karmic residues shape bodily conditions and birth among marginalized groups.

Vedantic Theme: Saṃsāra under karma; the jīva’s embodiment is upādhi-driven, not the Self’s nature.

Application: Cultivate ethical conduct and devotion to reduce harmful karmic residues; practice compassion and non-contempt toward all embodied beings.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: womb/birth-setting (generic)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: discussions of yonis, karma-phala, and rebirth gradations (adjacent verses in 2.3)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse states that even gaining a human birth does not guarantee favorable conditions; past karma can manifest as bodily deformity or marginalized social birth, reinforcing ethical accountability.

In the Preta Kanda framework, the soul’s post-death journey culminates in rebirth shaped by accumulated deeds; this verse highlights specific human outcomes that arise from harmful or degrading actions.

Practice dharma—non-harm, truthfulness, charity, and restraint—since the Purana frames present conduct as a direct cause of future life conditions and suffering.