Shloka 87

The Extent of Questions: Deathbed Rites, Kāla (Time), and Karma-Vipāka Rebirths

देवोपकरणान्येनं गण्डमालिनमीहते / दम्भेनाचरते धर्मं गजचर्मा भवेत्तु सः

devopakaraṇānyenaṃ gaṇḍamālinamīhate / dambhenācarate dharmaṃ gajacarmā bhavettu saḥ

Quien codicia los utensilios y ofrendas destinados a los dioses, y practica el dharma sólo como espectáculo de hipocresía, padece una enfermedad de glándulas hinchadas; y en un estado posterior queda cubierto con piel de elefante, como marca de afrenta y dolor.

देवोपकरणानिimplements/articles of the deity/temple
देवोपकरणानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + उपकरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (देवानाम् उपकरणानि)
एनम्him
एनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
गण्डमालिनम्having swelling/neck-glands (goitrous)
गण्डमालिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootगण्ड (प्रातिपदिक) + मालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (गण्डमाला यस्य/गण्डमालिन्)
ईहतेdesires/strives for
ईहते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootईह् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
दम्भेनwith hypocrisy/pretence
दम्भेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
आचरतेpractises/behaves
आचरते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु) + आ (उपसर्ग)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः आ-
धर्मम्dharma/righteousness
धर्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
गजचर्माelephant-hide (as a form/condition)
गजचर्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक) + चर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (गजस्य चर्म)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha/Discourse (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Hypocrisy (dambha) in religious practice and theft of divine offerings lead to embodied suffering and social-spiritual disgrace.

Vedantic Theme: Outer ritual without inner purity is tamasic/rajasic; true dharma requires antaḥkaraṇa-śuddhi (inner cleansing).

Application: Keep religious practice sincere; do not exploit sacred institutions; cultivate integrity—align public piety with private conduct.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: raudra

Type: sacred site

Related Themes: Garuda Purana 2.2 (dambha/stealing offerings leading to disease)

D
Devas

FAQs

This verse treats taking items meant for divine worship as a grave misuse of sacred property, producing tangible karmic suffering (disease) and humiliating consequences in the after-death trajectory.

It links inner intent to post-mortem experience: hypocrisy and sacrilege shape the soul’s suffering states, indicating that outward religiosity without sincerity becomes a cause of painful results in Yama’s moral order.

Do not exploit religious institutions or offerings for personal gain, and practice dharma with sincerity—ethical integrity matters more than public display.