Garuda Purana — Preta Kalpa, Shloka 8

Preta-mārga Supports (Dāna), Chitragupta’s Accounting, and the Enumeration of Narakas

वृषोत्सर्गस्य पुण्येन पितृलोकं स गच्छति / एकादशाहपिण्डेन शुद्धदेहो भवेत्ततः

vṛṣotsargasya puṇyena pitṛlokaṃ sa gacchati / ekādaśāhapiṇḍena śuddhadeho bhavettataḥ

Por el mérito del vṛṣotsarga (la ofrenda o liberación ritual de un toro), él alcanza Pitṛloka, el reino de los Ancestros. Luego, mediante la ofrenda de piṇḍa realizada al undécimo día (ekādaśāha), queda dotado de un cuerpo purificado.

वृषोत्सर्गस्यof the bull-release (rite)
वृषोत्सर्गस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवृष + उत्सर्ग (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (वृषस्य उत्सर्गः)
पुण्येनby (its) merit
पुण्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्; हेतौ/साधने
पितृलोकम्the world of the ancestors
पितृलोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ + लोक (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (पितॄणां लोकः)
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; सर्वनाम
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
एकादशाहपिण्डेनby the eleven-day piṇḍa offering
एकादशाहपिण्डेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएकादश + अह + पिण्ड (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्; तत्पुरुष-समासः (एकादशाहे दीयमानः पिण्डः)
शुद्धदेहः(one) having a purified body
शुद्धदेहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुद्ध + देह (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; कर्मधारयः (शुद्धः देहः यस्य)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतस्मात्/अनन्तरम्- अर्थक-अव्ययम् (thereafter/from that)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Svarga

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Ekādaśāha (11th day after death)

Concept: Specific śrāddha-linked acts (vṛṣotsarga, ekādaśāha piṇḍa) generate puṇya that benefits the preta/pitṛ and effects ‘śuddha-deha’ (purified embodied condition).

Vedantic Theme: Karma and subtle embodiment: ritual action influences the post-mortem subtle body and its eligibility for higher realms.

Application: If following tradition, perform vṛṣotsarga (or sanctioned equivalent charity) and ensure ekādaśāha piṇḍa with proper intention and guidance.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: otherworld realm

Related Themes: Garuda Purana: ekādaśāha/dvādaśāha/trayodaśāha śrāddha sequence (general); Garuda Purana: Pitṛloka and preta-śuddhi discussions (general)

P
Pitris
D
Departed soul (preta)

FAQs

This verse states that the merit of vṛṣotsarga (a bull-related gifting/release rite) helps the departed attain Pitṛloka, the ancestral realm—showing it is treated as a powerful post-death merit-making act.

It links specific śrāddha-related rites to concrete afterlife outcomes: first reaching Pitṛloka through vṛṣotsarga, and then becoming “śuddha-deha” (purified-bodied), implying refinement of the post-death embodiment through the eleventh-day piṇḍa.

It emphasizes timely, faith-consistent funeral and śrāddha observances—especially prescribed piṇḍa offerings—performed with sincerity as acts of dharma and remembrance for ancestral welfare.