Shloka 110

Veṅkaṭācala Māhātmya: Bhakti-Lakṣaṇa, Nārasiṁha-tīrtha, and the Secret Darśana-Vidhi of Śrīnivāsa

मधुसूदनाय भोः कन्ये नमस्कुर्यात्तु नैरृतौ / पश्चिमे त्रिविक्रमाय वामनाय तथैव च

madhusūdanāya bhoḥ kanye namaskuryāttu nairṛtau / paścime trivikramāya vāmanāya tathaiva ca

Oh doncella, en la dirección del suroeste debe uno ofrecer salutaciones a Madhusūdana; y en la dirección del oeste, igualmente, a Trivikrama y también a Vāmana.

मधुसूदनायto Madhusūdana
मधुसूदनाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमधुसूदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान
भोःO!
भोः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootभोः (अव्यय)
Formसम्बोधननिपात (vocative particle)
कन्येO maiden
कन्ये:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
नमस्कुर्यात्should bow
नमस्कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनमस् + कृ (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), ‘indeed/but’
नैरृतौin the southwest
नैरृतौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनैरृत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (direction)
पश्चिमेin the west
पश्चिमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (direction)
त्रिविक्रमायto Trivikrama
त्रिविक्रमाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्रिविक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान
वामनायto Vāmana
वामनाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवामन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान
तथाlikewise
तथा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय, ‘likewise’
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय

Lord Vishnu (in instruction to Garuda, within the Garuda–Vishnu dialogue)

Concept: Directional placement of avatāra-nāmas to guard and sanctify space; remembrance of divine deeds (līlā-smaraṇa) supports steadiness.

Vedantic Theme: The one Lord appears as many forms for loka-saṅgraha; pervasion (Trivikrama) and humility (Vāmana) as complementary spiritual ideals.

Application: When feeling ‘inauspiciousness’ or anxiety, recite Madhusūdana; for expansion of perspective, recite Trivikrama; for humility and restraint, recite Vāmana.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: ritual-space/mandala

Related Themes: Garuda Purana 3.24.109 (Govinda/Viṣṇu in directions); Garuda Purana 3.24.111 (Śrīdhara/Hṛṣīkeśa continuation)

M
Madhusudana
T
Trivikrama
V
Vamana

FAQs

This verse assigns specific names of Vishnu to specific directions, indicating a protective, ritually ordered worship that sanctifies space and supports the rite’s efficacy.

Indirectly: by prescribing protective invocations in particular directions, it reflects the text’s concern with guiding and safeguarding the departed (preta) through transitional stages using dharmic ritual order.

When performing remembrance or funeral-related prayers, one may keep the practice of mindful, direction-oriented salutations to Vishnu’s forms—emphasizing reverence, order, and spiritual protection.