Shloka 3

Sṛṣṭi-krama: Brahmā’s Sequential Creation of Devas, Sages, and Sense-Presiding Powers

नास्ति प्रयोजनं तेन तव मत्प्रीतये सृज / एवमुक्तस्तु हारिणा ब्रह्मा स्तुत्वा हरिं परम्

nāsti prayojanaṃ tena tava matprītaye sṛja / evamuktastu hāriṇā brahmā stutvā hariṃ param

«No hay necesidad de eso; crea (el mundo) para Mi complacencia, para agradarme». Así interpelado por Hari, Brahmā—tras alabar a Hari, el Supremo—procedió en consecuencia.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), negation particle (निषेध)
astiis
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
prayojanampurpose/need
prayojanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprayojana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
tenaby that / for that
tena:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Neuter/Masculine, Instrumental (तृतीया), Singular (एकवचन)
tavaof you / your
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive (षष्ठी), Singular (एकवचन)
mat-prītayefor my satisfaction
mat-prītaye:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + prīti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Dative (चतुर्थी), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः—‘mat’ (my) + ‘prīti’ (pleasure)
sṛjacreate
sṛja:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
evamthus
evam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (प्रकारवाचक)
uktaḥhaving been told
uktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
tuthen/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adversative/contrast particle (विरोध/अन्वय)
hāriṇāby Hari
hāriṇā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Singular (एकवचन)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
stutvāhaving praised
stutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootstu (धातु) + tvā (क्त्वा)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), indeclinable verbal form (अव्ययभाव)
harimHari
harim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
paramsupreme
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); agrees with ‘harim’

Lord Vishnu (Hari), addressing Brahmā

Concept: Creation is undertaken for the pleasure (prīti) of the Supreme Hari; Brahmā acts as an instrument after offering stuti.

Vedantic Theme: Īśvara-kāraṇatva and nimitta-upādāna hierarchy: the Lord as supreme cause and goal; jīva/creator as dependent agent (paratantra).

Application: Dedicate one’s work (karma) as an offering to Viṣṇu; begin undertakings with praise/remembering of the Lord (smaraṇa, stuti).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana (Brahma-khanda/cosmogony passages on sṛṣṭi under Viṣṇu’s will)

H
Hari (Vishnu)
B
Brahmā

FAQs

This verse frames creation as an act aligned with Hari’s will—work is sanctified when done as an offering for the Lord’s satisfaction rather than personal agenda.

By grounding the cosmos in divine intent, it implies that dharma and the soul’s journey are meaningful within a moral order overseen by Hari, not merely random fate.

Perform duties—study, work, service, and rituals—without ego, dedicating results to God; this cultivates steadiness, ethics, and devotion.