Shloka 18

Sṛṣṭi-krama: Brahmā’s Sequential Creation of Devas, Sages, and Sense-Presiding Powers

कामस्याप्यभिमानी तु स एव परिकीर्तितः / ब्रह्माहङ्कारिकं प्राणं कार्योत्पत्तेरनन्तरम्

kāmasyāpyabhimānī tu sa eva parikīrtitaḥ / brahmāhaṅkārikaṃ prāṇaṃ kāryotpatteranantaram

Él también es proclamado como el principio regente (abhimānī) del deseo (kāma). Inmediatamente después de surgir los efectos de la creación, brota el prāṇa, aliento vital arraigado en Brahmā y condicionado por el ahaṅkāra (egoidad).

कामस्यof Kāma
कामस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
अभिमानीthe presiding/identifying one
अभिमानी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअभिमानिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; कर्तृवाचक-नाम (one who presides/identifies)
तुbut/indeed
तु:
None (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (but/indeed)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवindeed/only
एव:
None (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic ‘only/indeed’)
परिकीर्तितःis proclaimed/declared
परिकीर्तितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि-प्रत्यय (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (is proclaimed)
ब्रह्म-अहङ्कारिकम्Brahmā’s ego-born
ब्रह्म-अहङ्कारिकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + अहङ्कारिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; तत्पुरुष (brahmaṇaḥ ahaṅkārikaḥ)
प्राणम्the vital breath (Prāṇa)
प्राणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
कार्य-उत्पत्तेःof the arising of effects
कार्य-उत्पत्तेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक) + उत्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; तत्पुरुष (kāryasya utpattiḥ)
अनन्तरम्afterwards
अनन्तरम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (afterwards)

Lord Vishnu (in dialogue teaching Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Prāṇa and kāma function through presiding principles; prāṇa manifests in the wake of creation, conditioned by ahaṅkāra and rooted in Brahmā’s creative order.

Vedantic Theme: Upādhi-based conditioning of life-force and desire; distinction between the witnessing Self and emergent psycho-physical principles (tattva-viveka).

Application: Observe desire and breath as conditioned movements of ahaṅkāra; cultivate prāṇa-sākṣitva (witnessing breath) and reduce identification with impulses.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana (Brahma-khanda/cosmogony sections): discussions of ahaṅkāra, prāṇa, and creation-order; Garuda Purana: passages linking kāma to guṇa-driven mind and bondage

B
Brahmā
A
Ahaṅkāra
P
Prāṇa
K
Kāma

FAQs

This verse frames kāma (desire) as governed by a presiding principle (abhimānī), indicating that desire is not random but functions within an ordered cosmic hierarchy of tattvas.

It states that immediately after manifest effects arise, prāṇa appears as a principle linked with Brahmā and shaped by ahaṅkāra—showing prāṇa as a subtle, ego-conditioned life-force within the created order.

Seeing desire and life-force as conditioned by ego helps one practice self-restraint, breath-discipline, and ethical living—reducing ego-driven impulses and stabilizing prāṇa through mindful conduct.