Brahmāṇḍa-Āvaraṇa Nirūpaṇa, Virajā-Setu, and Prākṛta–Vaikṛta Sṛṣṭi
अतो मे संशयं छिन्धि यथा न स्यात्तथा पुनः / इति तद्वचनं श्रुत्वा कृष्णो वचनमब्रवीत्
ato me saṃśayaṃ chindhi yathā na syāttathā punaḥ / iti tadvacanaṃ śrutvā kṛṣṇo vacanamabravīt
Por tanto, corta mi duda de tal modo que no vuelva a surgir. Al oír aquellas palabras, Śrī Kṛṣṇa habló en respuesta.
Narrator (introducing Lord Krishna/Vishnu’s reply after hearing the question)
Concept: Removal of doubt (saṃśaya-chedana) through direct instruction from an authoritative knower.
Vedantic Theme: Saṃśaya as an obstacle to niścaya-jñāna; śravaṇa leading toward clarity.
Application: Approach a competent teacher, articulate the doubt precisely, and seek a resolution that prevents recurrence by understanding the underlying intent (abhiprāya).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Related Themes: Garuda Purana (dialogue frame): Kṛṣṇa–Garuḍa question–answer style passages across Preta/Dharma sections; General Purāṇic motif: saṃśaya-chedana by īśvara/ācārya
This verse frames the teaching as doubt-removal: the listener asks for a clarification so complete that uncertainty does not return, establishing the authority and purpose of the instruction that follows.
It functions as a narrative hinge: after the questioner seeks definitive clarity, Krishna/Vishnu begins the explanation that will guide understanding of subtle realities (like karma, rites, and post-death states) presented in the surrounding passage.
Seek clear, consistent understanding before performing religious duties or ethical choices—study, ask precise questions, and follow well-grounded guidance so confusion does not repeatedly disrupt practice.