Shloka 28

Marakata (Emerald): Mythic Origin, Anti-Poison Virtue, Qualities, Defects, and Proper Wearing

तुलया पद्मरागस्य यन्मूल्यमुपजायते / लभते ऽभ्यधिकं तस्माद्गुणैर्मरकतं युतम्

tulayā padmarāgasya yanmūlyamupajāyate / labhate 'bhyadhikaṃ tasmādguṇairmarakataṃ yutam

Cualquiera que sea el valor obtenido al pesar un padmarāga (rubí), una esmeralda dotada de cualidades excelentes alcanza un precio aún mayor que ese.

तुलयाby comparison/measure
तुलया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतुला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन — Feminine, Instrumental, Singular
पद्मरागस्यof ruby (padmarāga)
पद्मरागस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपद्मराग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (पद्म + राग); पुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन — Tatpurusha; Masculine, Genitive, Singular
यत्which
यत्:
Karma/Pratipadya (Relative object/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Pronoun, Neuter, Nom/Acc, Singular; सम्बन्धक (relative)
मूल्यम्value/price
मूल्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom/Acc, Singular
उपजायतेarises/comes about
उपजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-जन् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — Present indicative, 3rd person, Singular, Ātmanepada
लभतेobtains/gets
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — Present indicative, 3rd person, Singular, Ātmanepada
अभ्यधिकम्more/greater
अभ्यधिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअभ्यधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular; कर्मविशेषण (लभते)
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana (Cause/source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (अपादान), एकवचन — Pronoun, Ablative, Singular
गुणैःwith qualities
गुणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural
मरकतम्emerald
मरकतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमरकत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom/Acc, Singular
युतम्joined/possessing
युतम्:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) → युत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Past passive participle, Neuter, Nom/Acc, Singular; विशेषण of मरकतम्

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: True value depends on intrinsic qualities, not merely category or weight; excellence elevates worth beyond baseline measures.

Vedantic Theme: Guna-viveka (discernment of qualities) and the primacy of inner excellence over external comparison.

Application: Evaluate people, tools, and resources by demonstrated qualities and fitness-for-purpose, not by labels or superficial metrics.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.71 (comparative valuation of gems; qualities vs defects)

FAQs

The verse teaches that intrinsic qualities determine true worth—just as a high-quality emerald can surpass a ruby in value, a person’s virtues can outweigh external status or possessions.

It uses a gemstone analogy to reinforce a recurring Purāṇic theme: merit is not merely measured by outward measures, but by inner excellence—conduct, character, and cultivated virtues.

Prioritize integrity, self-discipline, and good conduct over display and prestige; long-term respect and “value” come from character, not mere outward measures.