Shloka 64

Purusha-Strī-Lakṣaṇa (Samudrika-śāstra): Marks of Kingship, Wealth, Longevity, and Conduct

छिन्नाग्रकूपनासः स्यादगम्यागमने रतः / दीर्घनासे च सौभाग्यं चौरश्चाकुञ्चितेन्द्रियः

chinnāgrakūpanāsaḥ syādagamyāgamane rataḥ / dīrghanāse ca saubhāgyaṃ cauraścākuñcitendriyaḥ

Aquel cuya punta de la nariz está cortada o cuya nariz está picada se dice inclinado a uniones carnales ilícitas. El de nariz larga es tenido por afortunado; mas quien tiene los sentidos contraídos (retraídos) es llamado ladrón.

छिन्नाग्रकूपनासःone whose nose has a cut tip and pit-like form
छिन्नाग्रकूपनासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootछिन्न (कृदन्त; √छिद्) + अग्र (प्रातिपदिक) + कूप (प्रातिपदिक) + नास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (विशेष्यः: नासः)
स्यात्would be / is said to be
स्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
अगम्यागमनेin approaching the unapproachable / in improper approach
अगम्यागमने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअगम्य (कृदन्त; √गम्) + आगमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (अगम्यस्य आगमनम्)
रतःattached, devoted
रतः:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootरत (कृदन्त; √रम्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) अर्थे ‘आसक्तः’
दीर्घनासेin (one with) a long nose
दीर्घनासे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक) + नास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (दीर्घा नासा यस्य/दीर्घनासः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सौभाग्यम्good fortune
सौभाग्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd; Nominative/Accusative), एकवचन
चौरःa thief
चौरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचौर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
आकुञ्चितेन्द्रियःhaving contracted/withdrawn senses
आकुञ्चितेन्द्रियः:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootआकुञ्चित (कृदन्त; √कुञ्च्) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (आकुञ्चितानि इन्द्रियाणि यस्य)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vainateya)

Concept: External bodily signs are read as indicators of inner disposition (kāma/adharma tendencies) and fortune.

Vedantic Theme: Guṇa-karma interplay shaping embodied traits (prakṛti-lakṣaṇa) and social outcomes; caution against adharma.

Application: Use as a traditional diagnostic/cautionary lens in social dealings; ethically, treat as a prompt for self-restraint and character cultivation rather than fatalism.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.65 (lakṣaṇa/saṃudrika-style omens and bodily marks)

FAQs

This verse shows the text’s use of bodily signs (like the nose and sense-faculties) to infer tendencies such as illicit conduct, fortune, or theft—framing character as shaped by prior karma.

By associating moral tendencies (illicit relations, stealing) with karmic imprint, it implies that such actions create results that follow the jīva beyond this life, influencing future experience and destiny.

Treat such signs as cautionary folklore rather than certainty, and focus on cultivating restraint, honesty, and sexual ethics—since conduct (karma) is what the Purana ultimately holds accountable.