Shloka 37

Nakṣatra-Devatā Enumeration and Muhūrta Rules for Travel, Rites, and Yogas

शनिवारे वर्जयेच्च उत्तराफल्गुनीत्रयम् / एषु योगेषु चोत्पातमृत्युरोगादिकं भवेत्

śanivāre varjayecca uttarāphalgunītrayam / eṣu yogeṣu cotpātamṛtyurogādikaṃ bhavet

En sábado debe evitarse la tríada de Uttarā Phalgunī (es decir, las tres nakṣatras Uttarā). Cuando se dan tales combinaciones (yogas), pueden surgir presagios funestos: muerte, enfermedad y otras aflicciones.

śanivāreon Saturday
śanivāre:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśanivāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन (loc. sg.)
varjayetshould avoid
varjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛj/varj (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष?; actually विधिलिङ्/लोट् 3rd sg. (आज्ञार्थ/विध्यर्थ), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
uttarāphalgunī-trayamthe triad of Uttarāphālgunī
uttarāphalgunī-trayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootuttarāphalgunī (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्विगु-समास (object of ‘avoid’)
eṣuin these
eṣu:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th), बहुवचन (loc. pl.)
yogeṣuin (these) combinations/yogas
yogeṣu:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन (loc. pl.)
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
utpāta-mṛtyu-roga-ādikamportents, death, disease, etc.
utpāta-mṛtyu-roga-ādikam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootutpāta (प्रातिपदिक) + mṛtyu (प्रातिपदिक) + roga (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समाहार-द्वन्द्ववत्/तत्पुरुष-समास (‘portent, death, disease etc.’ as a set)
bhavetmay occur/would happen
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Inauspicious yogas precipitate adverse outcomes (mṛtyu, roga) for undertakings; prudent avoidance mitigates karmic friction.

Vedantic Theme: Karma operates through conditions (nimitta) like kāla; wise action is aligning effort with conducive circumstances.

Application: On Saturdays avoid the Uttarā-phalgunī triad (interpreted as the ‘Uttarā’ set/triad); postpone risky starts when such yogas occur.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: temporal/astrological (Saturday + Uttarā nakṣatra triad)

Related Themes: Garuda Purana 1.59.35 (dagdha times); Garuda Purana 1.59.39 (amṛta-yoga auspicious counterpoint)

FAQs

This verse treats time-selection (muhūrta) as part of dharma: avoiding specific Saturday–nakṣatra combinations is advised to reduce the likelihood of misfortune such as illness or other harms.

It does not directly describe the soul’s post-death journey; instead, it provides preventive observance—choosing safer timings—so that one’s life and duties proceed without avoidable obstacles like disease or untimely death.

If you follow traditional muhūrta/Jyotiṣa, avoid scheduling major rites or high-stakes beginnings on Saturday when this specific nakṣatra-yoga is said to occur, and prioritize health, caution, and remedial discipline.