Shloka 10

Manasa Progenitors, Pitṛ Orders, Dakṣa’s Alliances, and the Dakṣa-Yajña Rupture

धाताविधात्रोस्ते भार्ये तयोर्जातौ सुतावुभौ / प्राणश्चैव मृकण्डुश्च मार्कण्डेयो मृकण्डुतः

dhātāvidhātroste bhārye tayorjātau sutāvubhau / prāṇaścaiva mṛkaṇḍuśca mārkaṇḍeyo mṛkaṇḍutaḥ

Dhātā y Vidhātā tuvieron esposas; de ellas nacieron dos hijos—Prāṇa y Mṛkaṇḍu. Y de Mṛkaṇḍu nació Mārkaṇḍeya.

धाताDhātā (a Prajāpati)
धाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
विधाताVidhātā (a Prajāpati)
विधाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविधातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तेof those two
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), द्विवचन
भार्येwives (two)
भार्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन
तयोःof the two (of them)
तयोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), द्विवचन
जातौwere born
जातौ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजात (कृदन्त; √जन् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन; (अत्र ‘जाता’ इति भावे)
सुतौsons (two)
सुतौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन
उभौboth
उभौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउभ (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन; विशेषणम् (सुतौ)
प्राणःPrāṇa (name)
प्राणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
मृकण्डुःMṛkaṇḍu (name)
मृकण्डुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृकण्डु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
मार्कण्डेयःMārkaṇḍeya (name)
मार्कण्डेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
मृकण्डुतःfrom Mṛkaṇḍu
मृकण्डुतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमृकण्डु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Vaṃśa (lineage) as a vehicle for preserving śruti-smṛti memory and transmitting tapas and dharma through generations.

Vedantic Theme: Īśvara-sṛṣṭi and niyati: ordered manifestation where individual greatness arises within cosmic causality (kāraṇa–kārya).

Application: Cultivate respect for teachers/ancestors; study one’s paramparā; remember exemplary ṛṣis as models for discipline and truthfulness.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.5 (sarga/vaṃśa narration continuing around these verses)

D
Dhātā
V
Vidhātā
P
Prāṇa
M
Mṛkaṇḍu
M
Mārkaṇḍeya

FAQs

It situates the teaching within an authoritative Purāṇic genealogy, linking the narrative to revered sages like Mārkaṇḍeya, whose presence strengthens the text’s dharmic credibility.

This specific verse does not describe the soul’s journey; it functions as narrative groundwork by naming figures (like Mārkaṇḍeya) who are often associated with dharma and spiritual instruction in Purāṇic contexts.

Use it as a reminder to study teachings within their traditional lineages—seeking guidance from authentic sources and disciplined transmission of dharma.