Shloka 2

Sṛṣṭi–Pratisṛṣṭi: Viṣṇu as Kāla and the Ninefold Creation Schema

हरिरुवाच / शृणु रुद्र प्रवक्ष्यामि सर्गादीन्पापनाशनाम् / सर्गस्थितिलयान्तां तां विष्णोः क्रीडां पुरातनीम्

hariruvāca / śṛṇu rudra pravakṣyāmi sargādīnpāpanāśanām / sargasthitilayāntāṃ tāṃ viṣṇoḥ krīḍāṃ purātanīm

Hari dijo: “Escucha, Rudra. Describiré los ciclos que comienzan con la creación—destructores del pecado—y que culminan en creación, preservación y disolución: ese antiguo juego divino de Viṣṇu.”

hariḥHari
hariḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
rudraO Rudra
rudra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
pravakṣyāmiI shall explain
pravakṣyāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+vac (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
sargādīncreation and the rest
sargādīn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarga + ādi (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समास (सर्गः आदिः येषाम् = 'creation etc.'), पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
pāpanāśanāmdestroying sins
pāpanāśanām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpa + nāśana (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समास (पापस्य नाशनम्), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; sargādīn-विशेषण (collective)
sargacreation
sarga:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootsarga (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (in compound), पुंलिङ्ग
sthitimaintenance
sthiti:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootsthiti (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (in compound), स्त्रीलिङ्ग
layadissolution
laya:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootlaya (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (in compound), पुंलिङ्ग
antāmending with
antām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'ending in' (as final member in compound)
sargasthitilayāntāmending with creation, maintenance, and dissolution
sargasthitilayāntām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarga + sthiti + laya + anta (प्रातिपदिके)
Formद्वन्द्व-समास (सर्ग-स्थिति-लय) + अन्त (ending with); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ताम्-विशेषण
tāmthat (her/it)
tām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
krīḍāmplay, divine sport
krīḍām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkrīḍā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
purātanīmancient, primeval
purātanīm:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpurātanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; krīḍā-विशेषण

Hari (Lord Vishnu)

Concept: Cosmic cycles (sarga–sthiti–laya) are Viṣṇu’s purātanī līlā; hearing this knowledge is pāpa-nāśana (sin-destroying).

Vedantic Theme: Jagat as līlā under īśvara; kāla-cakra; śravaṇa of īśvara-kathā as purifier; harmony of jñāna and bhakti.

Application: Engage in regular śravaṇa of Viṣṇu-kathā/cosmology to cultivate detachment from transient cycles and to orient life toward sattva and devotion.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: cosmology sections; repeated motif that śravaṇa/pāṭha destroys sin (pāpa-nāśana)

H
Hari (Vishnu)
R
Rudra (Shiva)
V
Vishnu

FAQs

This verse frames the Purana’s cosmology as a sacred teaching: understanding creation, preservation, and dissolution is presented as purifying (pāpa-nāśanā) and rooted in Viṣṇu’s ancient divine play.

Indirectly, it sets the metaphysical background: the soul’s journey is understood within recurring cosmic cycles governed by Viṣṇu, where insight into the divine order supports inner purification.

Reflect on impermanence (laya) and responsibility (sthiti) in daily life—using the cosmic perspective to reduce ego-driven actions and cultivate dharmic conduct.