Shloka 56

Śivapūjā-vidhi: Purifications, Sūrya–Graha Mantras, Nyāsa, and Bhūtaśuddhi leading to Śivoham-bhāva

दक्षैः करैर्वामकैश्च भुजङ्गं चाक्षसूत्रकम् / डमरुकं नीलोत्पलं बीजपूरकमुत्तमम्

dakṣaiḥ karairvāmakaiśca bhujaṅgaṃ cākṣasūtrakam / ḍamarukaṃ nīlotpalaṃ bījapūrakamuttamam

En las manos derechas y también en las izquierdas sostiene una serpiente y un rosario; porta además el tambor ḍamaru, el loto azul y un excelente fruto de cidra.

दक्षैःwith the right (hands)
दक्षैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषणम्
करैःwith hands
करैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
वामकैःwith the left (hands)
वामकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवामक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
भुजङ्गम्a serpent
भुजङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभुजङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अक्षसूत्रकम्a rosary (string of beads)
अक्षसूत्रकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअक्ष + सूत्रक (प्रातिपदिक); अक्षसूत्रक (समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अक्षाणां सूत्रकम्)
डमरुकम्a small drum (ḍamaru)
डमरुकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootडमरुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
नीलोत्पलम्a blue lotus
नीलोत्पलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनील + उत्पल (प्रातिपदिक); नीलोत्पल (समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; कर्मधारयः (नीलम् उत्पलम्)
बीजपूरकम्a citron (bījapūraka)
बीजपूरकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबीजपूरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
उत्तमम्excellent/supreme
उत्तमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषणम् (पूर्वपदानां विशेषणरूपेण)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Dhyāna through precise iconography (mūrti-lakṣaṇa) steadies the mind and makes worship effective.

Vedantic Theme: Eka-citta (one-pointedness) as a support for inner purification (antaḥkaraṇa-śuddhi).

Application: Use the described attributes as a visualization checklist during japa and pūjā to reduce distraction and deepen devotion.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.23.57 (Sadāśiva’s tri-śakti and meditation); Garuda Purana 1.23 (Śivādi-pūjā context)

FAQs

This verse functions as an identifying iconographic description: the deity is recognized through the specific emblems held, which also signal qualities like mastery over time/sound (ḍamaru), purity and auspiciousness (lotus), and sacred power/authority (serpent, rosary).

Indirectly: rather than describing the soul’s journey, it supports devotional and ritual context by precisely describing divine attributes used for remembrance, worship, and correct identification in narration.

Use the verse for accurate contemplation or worship: visualize the deity with these emblems, and let the rosary/lotus symbolism reinforce disciplined practice and purity of conduct.