Shloka 47

Śivapūjā-vidhi: Purifications, Sūrya–Graha Mantras, Nyāsa, and Bhūtaśuddhi leading to Śivoham-bhāva

कूर्मश्च कृकरो वायुर्देव ईश्वरकारणम् / द्विरुद्धातो गुणौ द्वौ च धूम्रषट्कोणमण्डलम्

kūrmaśca kṛkaro vāyurdeva īśvarakāraṇam / dviruddhāto guṇau dvau ca dhūmraṣaṭkoṇamaṇḍalam

Kūrma y Kṛkara, y también el aliento vital (Vāyu), se declaran divinos, nacidos del Señor, causa suprema. Hay asimismo dos cualidades opuestas, y un maṇḍala hexagonal de tono ahumado.

कूर्मःKūrma (name/prāṇa)
कूर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकूर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कृकरःKṛkara (name/prāṇa)
कृकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
वायुःVāyu (wind; vital air)
वायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
देवःthe deity
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
ईश्वरकारणम्the cause of Īśvara / lordly cause
ईश्वरकारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootईश्वर + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ईश्वरस्य कारणम्)
द्विःtwice
द्विः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootद्विः (अव्यय)
Formसंख्यावाचक/आवृत्तिवाचक अव्यय (adverb: twice)
उद्धातःraised/elevated (state); elevation
उद्धातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउद्धात (प्रातिपदिक; √धा/√धात् से भाव/कृदन्त-सम्भव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; पाठरूपेण 'उद्धातः' (elevation/raising)
गुणौtwo qualities
गुणौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, द्विवचन
द्वौtwo
द्वौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, द्विवचन; संख्यावाचक विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
धूम्रषट्कोणमण्डलम्a smoky hexagonal circle/diagram
धूम्रषट्कोणमण्डलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधूम्र + षट् + कोण + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (धूम्रं षट्कोणं यस्य तत् मण्डलम् / षट्कोणस्य मण्डलम्)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Prāṇic functions (kūrma, kṛkara, vāyu) are divine effects rooted in the Lord as ultimate cause; contemplation includes dual opposing guṇas and a dhūmra ṣaṭkoṇa maṇḍala.

Vedantic Theme: Kārya-kāraṇa-bhāva (effect-cause relation) with Īśvara as nimitta/upādāna; disciplined visualization to refine cognition of subtle principles.

Application: In prāṇāyāma/inner-nyāsa, recognize subsidiary vāyus as expressions of a single causal Lord; visualize a smoky hexagon at the relevant center to stabilize attention and regulate breath.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: subtle-body channels and prāṇa-field (nāḍī-vāyu system)

Related Themes: Garuda Purana 1.23 (enumeration of vāyus, nāḍīs, and maṇḍala-forms)

V
Vayu
I
Ishvara
K
Kurma (vayu)
K
Krikara (vayu)

FAQs

This verse frames subsidiary life-airs as divine principles rooted in Īśvara, indicating that vital functions are part of a sacred, causal order rather than merely physical processes.

By listing specific vāyus and their originating cause, the text points to a subtle-body physiology that continues to matter in transitional states (death and post-death movement), where prāṇic forces and subtle configurations are discussed.

Cultivating prāṇa-awareness through disciplined breathing, ethical living, and steady worship aligns one’s life-force with its divine source, supporting mental clarity and spiritual steadiness.