Shloka 25

Prāyaścitta for Food-Contact, Social Contact, Aśauca Periods, and Formal Penance Systems

शुध्येत्तद्भस्मना कांस्यं सुरया यन्न लिप्यते / मूत्रेण सुरया मिश्रं तपनैः खलु शुध्यति

śudhyettadbhasmanā kāṃsyaṃ surayā yanna lipyate / mūtreṇa surayā miśraṃ tapanaiḥ khalu śudhyati

El kāṃsya (bronce) se purifica con aquella ceniza por la cual el recipiente ya no retiene la mancha del licor. Pero cuando la orina se ha mezclado con el licor, en verdad se purifica mediante el calentamiento, es decir, por el fuego.

शुध्येत्should be purified
शुध्येत्:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुध् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
तत्of that
तत्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन (सम्बन्धः)
भस्मनाwith ash
भस्मना:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभस्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
कांस्यंbronze vessel/bronze
कांस्यं:
Karta (Subject of passive sense/कर्ता)
TypeNoun
Rootकांस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सुरयाwith liquor
सुरया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
यत्which
यत्:
Karma/Viṣaya (Relative object/topic)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (सम्बन्ध-उपवाक्ये)
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध/negation particle)
लिप्यतेis smeared; gets stained
लिप्यते:
Kriyā (Relative clause verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootलिप् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
मूत्रेणwith urine
मूत्रेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
सुरयाwith liquor
सुरया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
मिश्रम्mixed
मिश्रम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमिश्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
तपनैःby heating; by fires/heat
तपनैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन
खलुindeed
खलु:
Avadhāraṇa (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootखलु (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चय/अवधारण particle)
शुध्यतिis purified
शुध्यति:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुध् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Different contaminants require different śuddhi: ash for liquor-stain on bronze; fire/heat when urine and liquor are mixed.

Vedantic Theme: Agni as purifier and transformer; disciplined action (karma) maintains ritual eligibility and social order.

Application: For bronze vessels tainted by liquor, scrub with effective ash; if urine is mixed with liquor, purify by heating/exposure to fire.

Primary Rasa: shanta

Type: household/ritual kitchen

Related Themes: Garuda Purana 1.222.26 (ash-based purification repeated)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse shows that śuddhi is practical and rule-based: different contaminants require different methods (ash for liquor stains on metal; fire when urine and liquor are mixed), ensuring ritual correctness in dharma-karmas.

Śrāddha and related rites require strict cleanliness of vessels and materials; the verse gives a technical standard for restoring purity when utensils are tainted by substances like surā and mūtra.

Maintain dedicated, clean utensils for worship/ancestral rites; if contamination occurs, follow a method appropriate to the impurity—physical cleaning plus traditional purificatory steps (e.g., ash/heat) consistent with one’s practice.