Shloka 4

Dharma-sāra: Dāna-mahātmyam, Karma-vāda, and the Conquest of Grief and Greed

दानमे परो धर्मो दानात्सर्वमवाप्यते / दानाःत्स्वर्गश्च राज्यञ्च दद्याद्दनं ततो नरः

dāname paro dharmo dānātsarvamavāpyate / dānāḥtsvargaśca rājyañca dadyāddanaṃ tato naraḥ

La dádiva (dāna) es el dharma supremo; mediante el dar, todo se alcanza. Del dar nacen el cielo y también la soberanía; por ello el hombre debe ofrecer su riqueza.

दानम्giving; charity
दानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
एवalone; indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle) — emphasis
परःsupreme
परः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण
धर्मःdharma
धर्मः:
Karta (Predicate-noun/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
दानात्from giving; by charity
दानात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
अवाप्यतेis obtained
अवाप्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव+√आप् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः
दानात्from giving
दानात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन
स्वर्गःheaven
स्वर्गः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
राज्यम्kingdom; sovereignty
राज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
धनम्wealth
धनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
ततःtherefore
ततः:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — ‘therefore/then’
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Svarga

Concept: Dāna is proclaimed the highest dharma; through giving one attains all—svarga and even sovereignty—therefore one should give wealth.

Vedantic Theme: Purification through selfless giving (tyāga) reducing greed (lobha) and strengthening sattva; prepares mind for higher knowledge and devotion.

Application: Set aside a fixed portion of income for charity; give with respect, right recipient, and right time; support food, education, health, and dharmic institutions.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: recurring praise of dāna and its fruits; dāna as support for rites and welfare (thematic internal parallel)

FAQs

This verse elevates dāna as the highest dharma and presents it as a direct means to attain both spiritual merit (svarga) and worldly well-being (rājya/prosperity).

By stating that heaven is attained through giving, the verse links charitable action to puṇya-karma, implying favorable post-death destinations and reduced suffering born of miserliness or harmful attachment.

Give regularly according to capacity—support food, medicine, education, and dharmic causes—treating wealth as a trust to be shared rather than hoarded.