Śiva-taught Mantra-Weapons, Mudrās, and Rakṣā-Rites
Removal of Kīlaka; Protection from Nāga, Viṣa, Graha, and Storms
ॐ क्षुं(क्ष) नमः / स्मरेत्पाशं वामहस्ते विषभूतादि नश्यति / ॐ ह्रां (ह्रो) नमः / हरेदुच्चारणान्मन्त्रो विषमेघग्रहादिकान्
oṃ kṣuṃ(kṣa) namaḥ / smaretpāśaṃ vāmahaste viṣabhūtādi naśyati / oṃ hrāṃ (hro) namaḥ / hareduccāraṇānmantro viṣameghagrahādikān
«Oṃ kṣuṃ (kṣa), namaḥ». Si uno visualiza un lazo en la mano izquierda, se destruyen el veneno, los espíritus dañinos y lo semejante. «Oṃ hrāṃ (hro), namaḥ». Con la sola recitación de este mantra se disipan influencias peligrosas, como nubes malignas, aflicciones de grahas y otros riesgos afines.
Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra, within the Vishnu–Garuda dialogue)
Concept: Mantra-japa and dhyāna as protective upāya against adharma-born disturbances (graha/bhūta/visha).
Vedantic Theme: Īśvara-anugraha mediated through śabda (mantra) and saṅkalpa; fear is pacified by refuge in sacred sound.
Application: Daily/occasional japa of the given bījas with focused visualization (pāśa in left hand) during perceived danger, illness, or astrological affliction.
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
Type: ritual space
Related Themes: Garuda Purana 1.20.17-20 (continuation of rakṣā-mantras against graha/bhūta/visha); Garuda Purana Pretakalpa (general theme: unseen agencies and their pacification)
This verse presents mantra-recitation and visualization as practical protective measures, specifically to counter poison, bhūta disturbances, and graha-related afflictions.
Indirectly: it emphasizes safeguarding the embodied person from harmful influences (poison, spirits, grahas), supporting ritual and dharmic stability that the Garuda Purana links with well-being and auspicious transitions.
Use disciplined, respectful mantra-japa with focused visualization as a traditional protective practice—especially during fear, illness, or perceived negative influences—preferably under guidance of a qualified teacher.