Shloka 44

Anupāna and the Doṣa-Effects of Foods, Waters, Dairy, Oils, and Preparations

परं ग्रहणीशोथार्शः पाण्ड्वतीसारगुल्मनुत् / त्रिदोषशमनं तक्रं कथितं पूर्वसूरिभिः

paraṃ grahaṇīśothārśaḥ pāṇḍvatīsāragulmanut / tridoṣaśamanaṃ takraṃ kathitaṃ pūrvasūribhiḥ

Los sabios de antaño declararon que el takra, el suero batido, es un excelente apaciguador de los tres doṣas. Alivia la grahaṇī, la hinchazón, las hemorroides, la pāṇḍu (anemia), la diarrea y el gulma, los bultos del abdomen.

परम्excellent
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg)
ग्रहणीशोथार्शःgrahaṇī-disorder, swelling, and piles
ग्रहणीशोथार्शः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootग्रहणी (प्रातिपदिक) + शोथ (प्रातिपदिक) + अर्शस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (grahaṇī + śotha + arśas) (neuter nom/acc sg)
पाण्ड्वतीसारगुल्मनुत्dispelling anemia, diarrhea, and abdominal tumors
पाण्ड्वतीसारगुल्मनुत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाण्डु (प्रातिपदिक) + अतीसार (प्रातिपदिक) + गुल्म (प्रातिपदिक) + नुत् (√नुद्, धातु; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (पाण्डु+अतीसार+गुल्म) + तत्पुरुष (नुत् = नुदति) (masc/neuter nom/acc sg usage as adjective)
त्रिदोषशमनम्pacifying the three doṣas
त्रिदोषशमनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या) + दोष (प्रातिपदिक) + शमन (√शम्, धातु; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; द्विगु-तत्पुरुष (त्रयः दोषाः) + षष्ठी-तत्पुरुष (doṣāṇāṃ śamanam) (neuter nom/acc sg)
तक्रम्buttermilk
तक्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन (neuter nom/acc sg)
कथितम्has been said; described
कथितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथित (√कथ्, धातु; क्त-प्रत्यय कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे भूतकर्मणि (past passive participle)
पूर्वसूरिभिःby the ancient sages
पूर्वसूरिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + सूरी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; कर्मधारय (पूर्वाः सूरयः) (masc instr pl)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata/Pitta/Kapha

Concept: Tridoṣa-śamana as a criterion of superior remedy; reliance on guru-paramparā (sages’ testimony) for validated knowledge.

Vedantic Theme: Śabda-pramāṇa (trusted testimony) complements direct experience in guiding right living.

Application: Employ buttermilk therapeutically for digestive/metabolic disorders (grahaṇī, atīsāra), edema, piles, anemia, and gulma—especially where tridoṣa imbalance is suspected.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.169.42 (mastu srotas-śodhana); Garuda Purana 1.169.45 (ghee as tridoṣa-jit)

S
Sages (Purva-suris)

FAQs

This verse praises takra as tridoṣa-śamana and as a traditional remedy for grahaṇī issues, swelling, piles, anemia, diarrhea, and gulma.

It does not address afterlife themes here; the chapter section is medical/dietary, emphasizing bodily balance (doṣa harmony) as part of disciplined living.

Use diet thoughtfully: buttermilk is recommended as balancing and supportive for digestion, aligned with classical doṣa-based dietary reasoning.