Shloka 26

Vāta-vyādhi Nidāna and Lakṣaṇa: Obstruction, Dhātu-Seating, and Major Neuromuscular Entities

आयच्छन्ति तनोर्देषाः सर्वमापादमस्तकम् / तिष्ठतः पाण्डुमात्रस्य व्रणायामः सुवर्धितः

āyacchanti tanordeṣāḥ sarvamāpādamastakam / tiṣṭhataḥ pāṇḍumātrasya vraṇāyāmaḥ suvardhitaḥ

Las partes del cuerpo se contraen por completo, desde los pies hasta la cabeza; y en quien permanece de pie, al volverse pálido, la extensión de las llagas y heridas crece en gran manera.

आयच्छन्तिthey contract/draw in
आयच्छन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + यम् (धातु)
Formलट् (वर्तमानकालः/present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम् (plural)
तनोःof the body
तनोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), षष्ठी (6th/genitive), एकवचनम् (singular)
देशाःregions/parts
देशाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/nominative), बहुवचनम् (plural)
सर्वम्the whole
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/accusative), एकवचनम् (singular)
up to
:
Upasarga (Preverb/उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootआ (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (preverb/particle)
पादम्the foot
पादम्:
Avadhi (Limit/अवधि)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (2nd/accusative), एकवचनम् (singular)
मस्तकम्the head
मस्तकम्:
Avadhi (Limit/अवधि)
TypeNoun
Rootमस्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/accusative), एकवचनम् (singular)
तिष्ठतः(of two) standing; while standing
तिष्ठतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट् (वर्तमानकालः/present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), द्विवचनम् (dual); (प्रयोगः: स्थितौ/‘while standing’)
पाण्डुमात्रस्यof one who is merely pale
पाण्डुमात्रस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपाण्डु (प्रातिपदिक) + मात्रा (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष (मात्रा-तत्पुरुषः; ‘only pale’), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual), षष्ठी (6th/genitive), एकवचनम् (singular)
व्रणायामःthe extension/spread of the wound
व्रणायामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रण (प्रातिपदिक) + आयाम (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष (व्रणस्य आयामः), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/nominative), एकवचनम् (singular)
सुवर्धितःwell increased; greatly aggravated
सुवर्धितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + वर्ध् (धातु) → वर्धित (कृदन्त)
Formकृत्प्रत्ययः: क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/nominative), एकवचनम् (singular)

Lord Vishnu (in dialogue teaching Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Observation of disease progression as a means to discern bodily impermanence and the mechanics of suffering.

Vedantic Theme: deha-anityatva (impermanence of the body) and duhkha-darshana (clear seeing of suffering)

Application: Attend early to signs of systemic decline (pallor, contractures, spreading sores); reduce strain and seek appropriate treatment rather than ignoring progression.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.166 (Ayurvedic/roga-nidana context: vāta disorders, stambha, akṣepa)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

They are presented as strong physical indicators of life-force withdrawal and systemic decline, marking the approach of death within the chapter’s catalog of omens.

By highlighting whole-body contraction and loss of vitality, it implies that the gross body is failing—an immediate precursor to the jīva’s departure and the post-death journey taught to Garuda.

It encourages compassionate care and timely completion of spiritual and family duties, including preparing for last rites and remembrance practices aligned with dharma.