Shloka 41

Udara-roga Nidāna: Causes, Doṣa-Types, Spleen/Liver Enlargement, and Udakodara

उपेक्षायाञ्च सर्वेषां स्वस्थानां परिचालिताः / पाका द्रवा द्रवीकुर्युः सन्धिस्रोतोमुखान्यपि

upekṣāyāñca sarveṣāṃ svasthānāṃ paricālitāḥ / pākā dravā dravīkuryuḥ sandhisrotomukhānyapi

Cuando todo se descuida, los doṣa se agitan y se desplazan de sus asientos; los elementos maduros y fluidos se licuan, y aun las aberturas de las articulaciones y de los srotas (canales) comienzan a rezumar.

उपेक्षायाम्in neglect/when neglected
उपेक्षायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउपेक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (सामान्य), षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; विशेषणम् (स्वस्थानाम्)
स्वस्थानाम्of their own places/positions
स्वस्थानाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (स्वं स्थानम्)
परिचालिताःhaving been set in motion/disturbed
परिचालिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरि√चल् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (पाकाः/द्रवाः)
पाकाःdigestive products/ferments (pākas)
पाकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
द्रवाःfluids
द्रवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्रव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
द्रवीकुर्युःwould liquefy/make fluid
द्रवीकुर्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootद्रवी√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
सन्धिस्रोतोमुखानिthe openings of the joint-channels
सन्धिस्रोतोमुखानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसन्धि (प्रातिपदिक) + स्रोतस् (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (सन्धीनां स्रोतसां मुखानि)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle/emphasis)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Neglect (upeksha) destabilizes what is meant to remain in its proper seat; disorder spreads through srotas.

Vedantic Theme: Order (rita/dharma) mirrored in bodily order; negligence leads to disintegration of harmony.

Application: Do not ignore early symptoms; stabilize diet, rest, and treatment to prevent doshas from moving and affecting joints/channels.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.161 (continuation of udara nidana; srotas involvement)

G
Garuda

FAQs

This verse links neglect to the disruption of bodily humors and channels, portraying it as a cause or sign of systemic breakdown leading toward death or severe illness.

It describes a technical sequence: humors shift from their normal locations, fluids become overly liquefied, and the body’s channels and joint-openings begin to ooze—imagery used to indicate advanced decay and loss of internal stability.

Maintain disciplined care of the body and mind (diet, routine, cleanliness, timely treatment), since neglect is portrayed as accelerating imbalance and decline.