Shloka 2

Vishnu-sahasranāma-style Japa: Vishnu as Cosmic Cause and Inner Self

Antaryāmin

हरिरुवाच / परेश्वरं परं ब्रह्म परमात्मानमव्ययम् / विष्णुं नामसहस्रेण स्तुवन्मुक्तो भवेन्नरः

hariruvāca / pareśvaraṃ paraṃ brahma paramātmānamavyayam / viṣṇuṃ nāmasahasreṇa stuvanmukto bhavennaraḥ

Hari dijo: El hombre que alaba a Viṣṇu—el Señor supremo, el Brahman supremo, el Paramātman imperecedero—recitando los mil nombres, llega a la liberación.

हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पर-ईश्वरम्the supreme Lord
पर-ईश्वरम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (परः ईश्वरः)
परम्supreme
परम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (ब्रह्म इति)
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
परम-आत्मानम्the supreme Self
परम-आत्मानम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (परमः आत्मा)
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + व्यय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (परमात्मानम् इति)
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
नाम-सहस्रेणwith the thousand names
नाम-सहस्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नाम्नां सहस्रम्)
स्तुवन्praising
स्तुवन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु) + शतृ → स्तुवन्त् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle)
मुक्तःliberated
मुक्तः:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु) + क्त → मुक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu (Hari)

Concept: Stuti via Vishnu-sahasranāma grants mukti; Vishnu identified as supreme Brahman and imperishable Self.

Vedantic Theme: Bhakti as direct soteriology; saguna-upāsanā culminating in moksha; Vishnu as Brahman (theistic Vedānta compatibility).

Application: Regular recitation of Vishnu-sahasranāma with understanding of meanings; integrate nāma-smaraṇa into daily life, especially at liminal times (dawn/dusk).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.14.12 (continuous recitation leads to Vishnuloka); Garuda Purana 1.15.1 (question on japa answered here)

V
Vishnu
B
Brahman
P
Paramatma

FAQs

This verse states that praising Vishnu through the thousand names is a direct means to liberation, presenting nāma-stuti as a powerful bhakti-based practice.

It emphasizes moksha through devotion and remembrance of the Supreme (Vishnu as Parabrahman/Paramatma), implying release from bondage rather than continued post-death wandering.

Regular recitation or mindful chanting of Vishnu Sahasranama with understanding and reverence is presented as a simple, accessible discipline oriented toward inner purification and liberation.