Jvara-Nidāna-Lakṣaṇa: Causes, Doṣic Types, Āma/Nirāma Stages, and Prognosis of Fever
पाकलो गजेष्वभितापो वाजिष्वलर्कः कुक्रुरेषु / इन्द्रमदो जलदेष्वप्सु नीलिका ज्योतिरोषधीषु भूम्यामूषरो नाम
pākalo gajeṣvabhitāpo vājiṣvalarkaḥ kukrureṣu / indramado jaladeṣvapsu nīlikā jyotiroṣadhīṣu bhūmyāmūṣaro nāma
La misma aflicción recibe distintos nombres según su asiento: en los elefantes se llama Pākala; en los caballos, Abhitāpa; en los perros, Alarka; en los chacales, Kukrura; en las nubes y en las aguas, Indramada; en las hierbas luminosas, Nīlikā; y en la tierra se llama Ūṣara (esterilidad o salinidad).
Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)
Concept: One underlying disorder manifests diversely according to āśraya (seat), hence different names across species and elements.
Vedantic Theme: Nāma-rūpa diversity over an underlying unity; empirical plurality pointing to a single causal substrate (applied here to disease/affliction).
Application: Diagnose by locus and presentation rather than name alone; look for common causes beneath varied symptoms across contexts.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: multiple habitats (animals/atmosphere/waters/earth)
Related Themes: Garuda Purana 1.147 context: disease/affliction nomenclature by āśraya (immediate internal reference)
This verse highlights a Purāṇic idea of correspondences: a single underlying taint/affliction can manifest differently depending on the host (animal, water, cloud, herb, or earth), helping readers see karma and impurity as transferable patterns rather than isolated events.
Indirectly, it supports the Preta-kāṇḍa framework that subtle impurities (doṣa/kleśa) condition experience; as embodiments change, the same underlying defect can appear under new forms—mirroring how the soul’s journey is shaped by latent impressions (saṃskāras).
Treat recurring problems as root-patterns rather than surface symptoms: correct the underlying cause through ethical conduct (dharma), purification disciplines, and responsible ritual practice instead of only addressing the outward manifestation.