Shloka 22

Nīti-Upadeśa: Discernment, Proper Use of Resources, and Social Strategy

अपकारपरान्नित्यं चिन्त येन्न कदाचन / स्वयमेव पतिष्यन्ति कूलजाता इव द्रुमाः

apakāraparānnityaṃ cinta yenna kadācana / svayameva patiṣyanti kūlajātā iva drumāḥ

No te inquietes jamás por quienes están siempre empeñados en dañar a otros; con el tiempo caerán por sí mismos, como árboles nacidos en una ribera que se desmorona.

अपकारपरान्those intent on harm
अपकारपरान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअपकार + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः: अपकार-पर (तत्पुरुष: ‘अपकारे परः’ = intent on harm)
नित्यम्always
नित्यम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत् प्रयोग)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: always)
चिन्तयेत्should think/ponder
चिन्तयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
कदाचनever/at any time
कदाचन:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचन (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (at any time/ever)
स्वयम्by themselves
स्वयम्:
Adverbial (कर्तृविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वतन्त्रकर्तृवाचक-अव्यय (by oneself)
एवindeed
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
पतिष्यन्तिwill fall
पतिष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
कूलजाताgrown on the riverbank
कूलजाता:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकूल + जात (जन् धातु, क्त-कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; समासः: कूल-जात (तत्पुरुष: ‘कूले जातः’ = born on a bank/edge)
इवlike
इव:
Upamā (Simile marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (comparative particle)
द्रुमाःtrees
द्रुमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्रुम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Those devoted to harming others eventually fall by their own momentum; do not waste mind on constant malice.

Vedantic Theme: Karma-niyati and kṣānti (forbearance); mind’s withdrawal from reactive vṛttis.

Application: Avoid rumination over hostile people; focus on one’s duties, document harms, and allow consequences/legal or social accountability to unfold.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: natural landscape

Related Themes: Garuda Purana 1.110 (nīti: patience, timing, and consequences)

FAQs

It teaches that persistent harm-doers carry the seeds of their own downfall; one need not be consumed by anxiety or revenge because actions naturally ripen into consequences.

Indirectly, it reinforces the Garuda Purana’s broader framework that deeds govern outcomes—ethical conduct steadies one’s journey, while harmful intent leads toward suffering and decline through karmic fruition.

Avoid obsessing over or retaliating against malicious people; focus on right action, boundaries, and inner steadiness, trusting that sustained wrongdoing tends to collapse under its own weight.