Shloka 71

Prāyaścitta: Catalogue of Sins, Narakas, and Graded Expiations

Kṛcchra–Cāndrāyaṇa–Japa

कृत्वा त्रिषवणं स्नानं पिण्डं चान्द्रायणं चरेत् / पवित्राणि जपेत्पिण्डान् गायत्त्र्या चाभिमन्त्रयेत्

kṛtvā triṣavaṇaṃ snānaṃ piṇḍaṃ cāndrāyaṇaṃ caret / pavitrāṇi japetpiṇḍān gāyattryā cābhimantrayet

Tras realizar el baño tres veces al día, debe prepararse el piṇḍa (ofrenda funeraria de arroz) y observarse el voto expiatorio de Cāndrāyaṇa. Deben recitarse los mantras Pavitrā y consagrar los piṇḍa invocándolos con la Gāyatrī.

कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु) + त्वा (कृत्)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive) — ‘having done’
त्रिषवणम्three times (at the three savanas)
त्रिषवणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + सवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — accusative singular; द्विगु-समास
स्नानम्bath
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — accusative singular
पिण्डम्a food-ball/lump
पिण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — accusative singular
चान्द्रायणम्Cāndrāyaṇa penance
चान्द्रायणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचान्द्रायण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — accusative singular
चरेत्should perform
चरेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
पवित्राणिpurificatory (mantras) / ‘pavitra’ hymns
पवित्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन — accusative plural
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
पिण्डान्food-balls/lumps
पिण्डान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन — accusative plural
गायत्त्र्याwith the Gāyatrī (mantra)
गायत्त्र्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — instrumental singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अभिमन्त्रयेत्should consecrate by mantra / should chant over
अभिमन्त्रयेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + मन्त्र् (धातु) + णिच्
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोजक (causative)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Timing: Tri-savana (three daily junctions) context; applicable within vow-period such as Cāndrāyaṇa.

Concept: Prāyaścitta requires both external purity (snāna) and internal sanctification (japa/abhimantraṇa) to make offerings efficacious.

Vedantic Theme: Śabda (mantra) as purifier; disciplined action as preparation for sattva and devotion.

Application: Before any sacred act: cleanse body, steady breath, recite purifying mantras, and perform offerings with clear intention and correct invocation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.105.69-70 (Cāndrāyaṇa via piṇḍa regulation); Garuda Purana ritual sections on śrāddha-mantras and purity (elsewhere in Pretakalpa/ācāra portions)

G
Gayatri
P
Pavitrani
C
Chandrayana
P
Pinda

FAQs

This verse treats triṣavaṇa-snānā as a prerequisite purification before handling piṇḍa offerings, ensuring ritual cleanliness and readiness for śrāddha-related actions.

By emphasizing piṇḍa preparation and mantra-consecration, the verse points to śrāddha supports offered to the departed, which the Garuda Purana links with post-death welfare and orderly transition under dharma.

If performing śrāddha or memorial rites, prioritize personal purification, follow the prescribed vow/discipline when relevant, and perform offerings with focused mantra-recitation (especially Gāyatrī) rather than treating the rite as a mere formality.