अगम्यागमन-निष्कृति-निर्णयः
Expiations for Forbidden Sexual Relations
परस्परात्म्यैक्यहृदोर्देव्या भक्त्यार्द्रचेतसोः / तयोरपि मनाक्चेन्न निषिद्धदिवसेष्वघम्
parasparātmyaikyahṛdordevyā bhaktyārdracetasoḥ / tayorapi manākcenna niṣiddhadivaseṣvagham
Quienes, por mutua unidad del ser, son de un solo corazón y tienen la mente humedecida por la devoción a la Diosa—también para ellos, si falta aunque sea un poco el dominio, hay culpa en los días prohibidos.