सूत उवाच अगस्त्येनैवमुक्तः सन्परानन्दादृतेक्षणः / ध्यायंस्तच्च परं तेजो हयग्रीवो महामनाः / इति ध्यात्वा नमस्कृत्य तमगस्त्यमथाब्रवीत्
sūta uvāca agastyenaivamuktaḥ sanparānandādṛtekṣaṇaḥ / dhyāyaṃstacca paraṃ tejo hayagrīvo mahāmanāḥ / iti dhyātvā namaskṛtya tamagastyamathābravīt
Dijo Sūta: Así interpelado por Agastya, Hayagrīva, de gran ánimo, con la mirada colmada de suprema dicha, meditó en aquel resplandor excelso. Luego, tras contemplarlo y rendir homenaje, habló a Agastya.