Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

दिक्पालादि-शिवलोकान्तर-कथनम्

Account of the Dikpālas and Intervening Realms toward Śiva’s Worlds

तन्महायोगिनामन्तर्मनो मारुतपूरितम् / सुषुम्णदण्डविवरे जागर्ति परमामृतम्

tanmahāyogināmantarmano mārutapūritam / suṣumṇadaṇḍavivare jāgarti paramāmṛtam

En el interior de los grandes yoguis, colmado por el soplo del prāṇa, en la hendidura del canal Suṣumṇā, despierta el supremo Amṛta, néctar inmortal.

तत्that (it)
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
महायोगिनाम्of the great yogins
महायोगिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमहायोगिन् (प्रातिपदिक) = महा + योगिन्
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (great yogins)
अन्तःwithin
अन्तः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्तः (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/अव्ययीभावार्थे अव्यय (adverb: within)
मनःmind
मनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
मारुतपूरितम्filled by the wind/prāṇa
मारुतपूरितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूरित (कृदन्त; √पूर्/पूरय् धातु) + मारुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (past passive participle) ‘पूरित’; समासः—तत्पुरुष (मारुतेन पूरितम् = filled by wind/prāṇa)
सुषुम्णदण्डविवरेin the hollow of the suṣumṇā-channel
सुषुम्णदण्डविवरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविवर (प्रातिपदिक) + सुषुम्णा (प्रातिपदिक) + दण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सुषुम्णा-दण्डस्य विवरे = in the cavity of the suṣumṇā-channel/rod)
जागर्तिis awake / shines forth
जागर्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√जागृ (धातु)
Formलट्-लकार (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
परमामृतम्the supreme nectar (ambrosia)
परमामृतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक) + परम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—कर्मधारय (supreme nectar)