Viśukra–Viṣaṅga-vadha (The Slaying of Viśukra and Viṣaṅga) — Lalitopākhyāna
हस्तलाघववेगेन न प्राज्ञायत किञ्चन / महाराज्ञीकरांभोजव्यापारं शरमोक्षणे / शृणु सर्वं प्रवक्ष्यामि कुम्भसंभव सङ्गरे
hastalāghavavegena na prājñāyata kiñcana / mahārājñīkarāṃbhojavyāpāraṃ śaramokṣaṇe / śṛṇu sarvaṃ pravakṣyāmi kumbhasaṃbhava saṅgare
Por la destreza y la velocidad de sus manos, nada podía distinguirse. Nadie alcanzaba a comprender la acción de las manos de loto de la Gran Reina al soltar las flechas. Escucha: te lo diré todo, oh Kumbhasambhava, acerca de aquella contienda.