Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Bhaṇḍāsurāhaṅkāra

The Mustering of the Daitya Forces and the Roar of War

कश्चिद्रत्नविचित्रेण वर्मणाच्छन्नविग्रहः / चकाशे जङ्गम इव प्रोत्तुङ्गो रोहणाचलः

kaścidratnavicitreṇa varmaṇācchannavigrahaḥ / cakāśe jaṅgama iva prottuṅgo rohaṇācalaḥ

Uno de ellos, cubierto el cuerpo con una armadura engastada de gemas variadas, resplandecía como el altísimo monte Rohana, cual si fuese una montaña en movimiento.

कश्चित्someone, a certain (one)
कश्चित्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचनम्; अनिश्चितवाचक (indefinite pronoun)
रत्नविचित्रेणwith jewel-adorned (armor)
रत्नविचित्रेण:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootरत्न (प्रातिपदिक) + विचित्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (रत्नैः विचित्रः); नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (विशेष्यापेक्षया), तृतीया (करण), एकवचनम्; विशेषणम्
वर्मणाby/with armor
वर्मणा:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootवर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचनम्
आच्छन्नविग्रहःwhose body was covered
आच्छन्नविग्रहः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootआच्छन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक) + विग्रह (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (आच्छन्नः विग्रहः यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचनम्; विशेषणम्
चकाशेshone, appeared radiant
चकाशे:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootकाश् (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, आत्मनेपदम्
जङ्गमःmoving, mobile
जङ्गमः:
उपमान (Standard of comparison)
TypeAdjective
Rootजङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; विशेषणम् (इव-उपमानपद)
इवas if, like
इव:
उपमा-सूचक (Comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्ययम्; उपमावाचक (comparative particle)
प्रोत्तुङ्गःvery lofty, towering
प्रोत्तुङ्गः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्र (उपसर्ग) + उत्तुङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; विशेषणम्
रोहणाचलःMount Rohaṇa
रोहणाचलः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootरोहण (प्रातिपदिक) + अचल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः (रोहणः अचलः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचनम्