Vaṃśānuvārṇana and the Transition to the Fourth (Upasaṃhāra) Pada
सर्वलोकप्रणाशश्च सो ऽग्निर्भूत्वानुमण्डली / चतुर्लोकमिदं सर्वं निर्दहत्याशु तेजसा
sarvalokapraṇāśaśca so 'gnirbhūtvānumaṇḍalī / caturlokamidaṃ sarvaṃ nirdahatyāśu tejasā
Ese fuego, destructor de todos los mundos, se expandió en forma de círculo y, con su fulgor, consumió pronto por completo estos cuatro mundos.