Kārttavīrya’s Allied Kings Confront Jāmadagnya Rāma
Bhārgava-Charita
येन केनाप्युपायेन जगन्मातर्नमो ऽस्तु ते / भद्रकाल्युवाच आग्नेयास्त्रेण राजेन्द्रं सुचन्द्रं नय मद्गृहम्
yena kenāpyupāyena jaganmātarnamo 'stu te / bhadrakālyuvāca āgneyāstreṇa rājendraṃ sucandraṃ naya madgṛham
Madre del mundo, de cualquier modo, sea mi reverencia para ti. Dijo Bhadrakali: Con el Agneyastra, trae al rey Sucandra a mi morada.