Devanagari scriptकनिष्ठं भरतं स्नेहाच् छत्रुघ्नं भक्तवत्सलः अभिषिच्य तदा रामः सर्वराज्ये ऽधिराजवत् //
TranslationAl no aportarse el sánscrito de este verso, no puede realizarse una traducción fiel al original.
Word by Wordbhaktavatsalaḥ(he who is) kind to devotees abhiṣicyahaving consecrated sarvarājyein the whole kingdom adhirājavatlike an overlord/emperor 
SpeakerPurāṇic narrator to listeners.