Devanagari scriptउमा तासां वरिष्ठा च ज्येष्ठा च वरवर्णिनी महायोगबलोपेता महादेवम् उपस्थिता //
TranslationEste verso (cap. 34, v. 90) se recita para afirmar el sentido del Dharma y la tradición antigua de carácter sagrado.
Word by Wordवर-वर्णिनीof excellent complexion महा-योग-बल-उपेताendowed with the power of great yoga उपस्थिताःhaving approached / attended 
SpeakerNarrator/teacher identifies Uma as foremost among the three and linked to Śiva.