Vidura’s Return; Dhṛtarāṣṭra’s Departure; Nārada’s Instruction on Kāla and Detachment
मुमुचु: प्रेमबाष्पौघं विरहौत्कण्ठ्यकातरा: । राजा तमर्हयाञ्चक्रे कृतासनपरिग्रहम् ॥ ६ ॥
mumucuḥ prema-bāṣpaughaṁ virahautkaṇṭhya-kātarāḥ rājā tam arhayāṁ cakre kṛtāsana-parigraham
Afligidos por la añoranza de la separación, todos derramaron un torrente de lágrimas de amor. Entonces el rey Yudhiṣṭhira dispuso asientos y le ofreció una recepción llena de honor.
This verse describes devotees shedding floods of tears arising from prema (pure love) when stirred by separation and intense longing—an expression of deep bhakti rather than ordinary emotion.
The verse highlights righteous etiquette (dharma): a king should respectfully receive and honor a revered person, offering an appropriate seat and formal welcome.
Channel feelings of distance from the Divine into sincere remembrance—regular hearing, chanting, and prayer—so longing becomes steady practice and deeper devotion.