Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Brahmā Counsels the Demigods; Journey to Kailāsa; Śiva’s Tranquility and Brahmā’s Praise

नानामणिमयै: श‍ृङ्गैर्नानाधातुविचित्रितै: । नानाद्रुमलतागुल्मैर्नानामृगगणावृतै: ॥ १० ॥

nānā-maṇimayaiḥ śṛṅgair nānā-dhātu-vicitritaiḥ nānā-druma-latā-gulmair nānā-mṛga-gaṇāvṛtaiḥ

Kailāsa está lleno de cumbres hechas de gemas y adornadas con diversos minerales; lo rodean árboles, enredaderas y arbustos de muchas clases, y lo cubren manadas de ciervos y otros animales variados.

nānā-maṇimayaiḥwith various jewel-made
nānā-maṇimayaiḥ:
Karaṇa/Sahakārī (करण/सहकारी; descriptive instrumental)
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय/प्रातिपदिक) + maṇimaya (प्रातिपदिक: maṇi + maya)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; ‘नानाविधैः मणिमयैः’ (variously gem-made)
śṛṅgaiḥpeaks
śṛṅgaiḥ:
Karaṇa/Sahakārī (करण/Instrumental of description)
TypeNoun
Rootśṛṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
nānā-dhātu-vicitritaiḥvariegated with many minerals
nānā-dhātu-vicitritaiḥ:
Karaṇa/Sahakārī (करण/Instrumental of description)
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय) + dhātu (प्रातिपदिक) + vicitrīta (प्रातिपदिक/कृदन्त: √citr + वि + क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; ‘नानाधातुभिः विचित्रित’ (variegated by many minerals)
nānā-druma-latā-gulmaiḥwith various trees, creepers, and shrubs
nānā-druma-latā-gulmaiḥ:
Sahakārī (सहकारी/Accompaniment)
TypeNoun
Rootnānā (अव्यय) + druma (प्रातिपदिक) + latā (प्रातिपदिक) + gulma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; समाहार/इतरेतर-द्वन्द्व: ‘विविधैः द्रुम-लता-गुल्मैः’
nānā-mṛga-gaṇa-āvṛtaiḥsurrounded by groups of various animals
nānā-mṛga-gaṇa-āvṛtaiḥ:
Sahakārī (सहकारी/Instrumental of description)
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय) + mṛga (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक) + āvṛta (कृदन्त: ā-√vṛ + क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; ‘नानामृगगणैः आवृत’ (surrounded by groups of various animals)

FAQs

It describes a majestic, sacred landscape—peaks glittering with jewels and minerals, lush with trees and creepers, and filled with many kinds of animals.

Śukadeva Gosvāmī is narrating these descriptions to Mahārāja Parīkṣit.

It encourages a devotional vision of the world—seeing nature’s beauty and diversity as sacred and worthy of reverence rather than exploitation.