Purañjana Goes Hunting — The Chariot of the Body, Violence of Passion, and Return to Conjugal Bondage
सान्त्वयन् श्लक्ष्णया वाचा हृदयेन विदूयता । प्रेयस्या: स्नेहसंरम्भलिङ्गमात्मनि नाभ्यगात् ॥ १९ ॥
sāntvayan ślakṣṇayā vācā hṛdayena vidūyatā preyasyāḥ sneha-saṁrambha- liṅgam ātmani nābhyagāt
El rey, con el corazón afligido, comenzó a hablar a su esposa con palabras muy suaves para consolarla. Aunque estaba lleno de arrepentimiento y procuraba apaciguarla, no vio en el corazón de su amada señal alguna de enojo nacido del amor.
The King very much regretted having left his Queen and having gone to the forest to execute sinful activities. When a person regrets his sinful activities, the abandoning of Kṛṣṇa consciousness and good intelligence, his path of deliverance from the path of material clutches is opened. As stated in Śrīmad-Bhāgavatam (5.5.5) , parābhavas tāvad abodha-jāto yāvan na jijñāsata ātma-tattvam. When a person loses his Kṛṣṇa consciousness and loses interest in self-realization, he must engage in sinful activities. All one’s activities in a life devoid of Kṛṣṇa consciousness simply lead to defeat and misuse of one’s life. Naturally one who comes to Kṛṣṇa consciousness regrets his previous sinful activities in the human form. Only by this process can one be delivered from the clutches of nescience or ignorance in materialistic life.
This verse shows how even while speaking soothingly, one’s inner heart can burn with attachment and turmoil—revealing how material affection and agitation bind the consciousness.
Because his own heart was internally disturbed; although he attempted outward consolation, his mind could not peacefully process her emotionally charged affection.
Keep speech gentle, but also purify the heart through sādhana (hearing, chanting, prayer), so inner agitation doesn’t silently govern decisions and relationships.