Pṛthu Mahārāja Meets the Four Kumāras: Bhakti as the Boat Across Saṁsāra
भवत्सु कुशलप्रश्न आत्मारामेषु नेष्यते । कुशलाकुशला यत्र न सन्ति मतिवृत्तय: ॥ १४ ॥
bhavatsu kuśala-praśna ātmārāmeṣu neṣyate kuśalākuśalā yatra na santi mati-vṛttayaḥ
No es necesario preguntar por vuestra buena o mala fortuna, pues sois ātmārāmas, siempre absortos en el gozo del Ser. En vosotros no existen las tendencias mentales que imaginan lo auspicioso y lo inauspicioso; ¿cómo, entonces, podría hablarse de suerte o desdicha?
In the Caitanya-caritāmṛta ( Antya 4.176) it is said:
This verse says that for ātmārāmas—those absorbed in the Self—ordinary concerns of worldly ‘welfare’ don’t meaningfully apply, because the mind is no longer driven by dualities like auspicious and inauspicious.
In their conversation with Pṛthu, the Kumāras highlight the transcendental platform of self-realized devotees, indicating that true spiritual realization rises above material calculations of good and bad.
By cultivating steady devotion and inner remembrance of the Lord, one gradually reduces reactive mental tendencies and learns to act from spiritual clarity rather than anxiety over worldly outcomes.