Dakṣa Offends Lord Śiva: Cursing and Countercursing in the Sacrificial Assembly
एष मे शिष्यतां प्राप्तो यन्मे दुहितुरग्रहीत् । पाणिं विप्राग्निमुखत: सावित्र्या इव साधुवत् ॥ ११ ॥
eṣa me śiṣyatāṁ prāpto yan me duhitur agrahīt pāṇiṁ viprāgni-mukhataḥ sāvitryā iva sādhuvat
Al tomar la mano de mi hija en matrimonio ante el fuego sagrado y los brāhmaṇas, él se ha puesto como si fuera mi subordinado. Se casó con mi hija, semejante a Gāyatrī, fingiendo ser un hombre recto.
Dakṣa’s statement that Lord Śiva pretended to be an honest person means that Śiva was dishonest because in spite of accepting the position of Dakṣa’s son-in-law, he was not respectful to Dakṣa.
This verse highlights that accepting a bride’s hand before brāhmaṇas and the sacred fire is considered proper dharmic conduct, validating the marriage as a sacred saṁskāra.
Dakṣa equates adherence to ritual propriety with qualification; by marrying in a sanctioned Vedic manner, the person demonstrates discipline and respect for dharma, which Dakṣa considers a prerequisite for discipleship.
It encourages honoring sacred commitments with integrity—making life decisions responsibly, respecting spiritual principles, and treating marriage and duties as vows rather than casual arrangements.