Atma Samyama Yoga
तत्र तं बुद्धिसंयोगं लभते पौर्वदेहिकम् । यतते च ततो भूयः संसिद्धौ कुरुनन्दन ॥ ६.४३ ॥
tatra taṁ buddhisaṁyogaṁ labhate paurvadehikam | yatate ca tato bhūyaḥ saṁsiddhau kurunandana || 6.43 ||
Allí recobra la unión con aquella comprensión del cuerpo anterior, y entonces se esfuerza de nuevo por la perfección, oh alegría de los Kurus.
“There he regains the connection with that understanding from the former body, and then strives again for perfection, O joy of the Kurus.”
“There he obtains that linkage with insight belonging to the previous embodiment, and from that point he strives further toward full accomplishment.”
‘buddhi-saṁyoga’ is variously taken as ‘union with discriminative understanding,’ ‘yogic orientation of mind,’ or ‘connection to prior discipline’; the verse supports a continuity-of-dispositions reading.
It resembles a theory of habit and skill retention: prior training leaves traces that re-emerge, making re-learning faster and more intuitive.
It presupposes continuity of dispositions beyond a single lifetime, consistent with broader Indian theories of karma and rebirth.
Kṛṣṇa explains how the yoga-bhraṣṭa resumes the path rather than starting from zero.
Even without rebirth assumptions, it supports the idea that early ethical or contemplative training can have long-term effects that return after lapses.