Sukta 90
जनाय चिद् य ईवते उ लोकं बृहस्पतिर्देवहूतौ चकार । घ्नन् वृत्राणि वि पुरो दर्दरीति जयं छत्रूंरमित्रान् पृत्सु साहन्
jánāya cid yá ī́vate u lokáṃ bṛ́haspátir deváhūtau cakā́ra | ghnán vṛ́trāṇi ví púro dardarīti jáyañ chátrūn amítrān pṛtsú sā́han
Even for the man who strives toward a station, Bṛhaspati at the gods’ invocation hath made a world (a secure place); slaying the Vṛtras, he shatters the strongholds asunder, conquering enemies and non-friends, prevailing in battles.
Aun para el hombre que se esfuerza por alcanzar una morada, Bṛhaspati, a la invocación de los dioses, ha hecho un mundo, un lugar seguro. Matando a los Vṛtra, despedaza las fortalezas, venciendo a enemigos y no-amigos, prevaleciendo en las batallas.
Rishi: RV Bṛhaspati tradition (Aṅgiras complex).
Devata: Bṛhaspati.
Chandas: Triṣṭubh.
Primary: vira
Secondary: shanta