Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 88

धुनेतयः सुप्रकेतं मदन्तो बृहस्पते अभि ये नस्ततस्रे। पृषन्तं सृप्रमदब्धमूर्वं बृहस्पते रक्षतादस्य योनिम्

dhunétayaḥ supraketáṃ mádanto bृहáspate abhí yé nas tatasré | pṛ́ṣantaṃ sṛprám adabdhám ūrváṃ bृहáspate rákṣatād asyá yónim ||

The Shakers, exulting, of good guidance—O Br̥haspati—who have pressed on against us: the speckled, the stout, the unassailable strength—O Br̥haspati—do thou guard us from his very seat of birth.

Los «Sacudidores», exultantes, de buen guía, oh Bṛhaspati, los que han avanzado contra nosotros: el moteado, el recio, la fuerza inatacable—oh Bṛhaspati, guárdanos de él, desde su mismo asiento de nacimiento.

धुनेतयःshakers, agitators (those who shake/rouse)
धुनेतयः:
Kartā
TypeAdjective
Rootधुनेत (प्रातिपदिक; धुन्-धातु से निष्पन्न) / धुन्
सुप्रकेतम्the well-renowned/clear-sighted one
सुप्रकेतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुप्रकेत (प्रातिपदिक: सु- + प्रकेत) / प्रकेत
मदन्तःrejoicing, exulting
मदन्तः:
Kartā
TypeVerb
Rootमद्
बृहस्पतेO Bṛhaspati
बृहस्पते:
Sampradāna
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
अभिtowards, upon
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि
येwho (those who)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःof us / to us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
ततस्रेhas rushed/has pressed forward
ततस्रे:
Kartā
TypeVerb
Rootतस्र् (तस्रँ/तस्र् ‘to hasten/press on’)
पृषन्तम्the speckled one (dappled)
पृषन्तम्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootपृषन्त (प्रातिपदिक)
सृप्रम्strong/firm (lit. ‘sṛpra’—robust)
सृप्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसृप्र (प्रातिपदिक)
अदब्धम्unharmed, unconquered
अदब्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअदब्ध (प्रातिपदिक: अ- + दब्ध ‘deceived/overpowered’) / दम्भ्
ऊर्वम्the thigh; (by extension) the strong limb/support
ऊर्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootऊर्व (प्रातिपदिक)
बृहस्पतेO Bṛhaspati
बृहस्पते:
Sampradāna
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
रक्षतात्may (he) protect
रक्षतात्:
Kartā
TypeVerb
Rootरक्ष्
अस्यof this / of him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
योनिम्womb; source; resting-place
योनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)

Rishi: Bṛhaspati/Angiras-tradition (RV-derived; AV 20 is largely Rigvedic material)

Devata: Bṛhaspati

Chandas: Triṣṭubh (Rigvedic style)

{"primary_rasa":"bhayankara","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Recognition of threat → appeal to higher counsel → firm sealing of the source.","listener_experience":"From unease to guarded confidence; sense of a boundary being drawn.","intensity":7}