Sukta 91
विभिद्या पुरं शयथेमपाचीं निस्त्रीणि साकमुदधेरकृन्तत्। बृहस्पतिरुषसं सूर्यं गामर्कं विवेद स्तनयन्निव द्यौः
vibhídyā púraṃ śayathém ápācīṃ nís trī́ṇi sākám udadhér akṛntat | bṛ́haspátir uṣásaṃ sū́ryaṃ gā́m arkáṃ víveda stanáyann iva dyáuḥ
Having cleft the backward-settled fortress, they cut forth, all at once, three treasures from the ocean-depth. Bṛhaspati found Dawn, the Sun, the Cow, the Hymn—thundering, as it were, like Heaven.
Habiendo hendido la fortaleza asentada hacia atrás, cortaron de una vez tres tesoros desde la hondura del océano. Bṛhaspati halló la Aurora, el Sol, la Vaca, el Himno—tronando, por así decir, como el Cielo.
Rishi: Bṛhaspati/Angiras tradition
Devata: Bṛhaspati
Chandas: Triṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From forceful breach to triumphant discovery and luminous expansion.","listener_experience":"Courage, breakthrough energy, then uplift as the list of boons unfolds.","intensity":8}